今ツイッターで話題となっている「#名作を1文字変えて微妙な感じにする」というハッシュタグ。
誰もが知る名作のタイトルをたった一文字変えただけで、全然印象が違う作品に変わってしまうことがウケて、次々とツイートされていました。
今回、その中で特に秀逸だったツイートを、当記事でまとめてご紹介します!
トピックス
「吾輩は猫である」を1文字変えて…
吾輩はおこである pic.twitter.com/hqP1MOlXB7
— sasakure.UK@1日目東A74a (@sasakure__UK) 2017年11月6日
飼い主によってイヤイヤ風呂に入れられた猫。
ぶすっとした表情を浮かべ、鋭い目つきでこちらを睨んでいる…
「吾輩はもはや激おこぷんぷん丸にゃ~よ!何だそのボトルは?理由はまだあるのか⁉」
はい、これからシャンプーを行うためです(*´∀`)
「となりのトトロ」を1文字変えて…
「かなりのトトロ」 pic.twitter.com/kqrQ1UzlZT
— しんいち@FGO (@7hbgnPeL1UFJg0e) 2017年11月7日
となりもトトロ#名作を1文字変えて微妙な感じにする
— Slit Animation (@SlitAnimation) 2017年11月6日
雨の中、ズラッと並んだトトロトトロトトロトトロ…
横を向いてもトトロ、前を向いてもトトロ、後ろを向いてもトトロ!
このヘンな生き物は、まだ日本にいるのです。多分(たくさんという意味の方で)。
「ノアの箱船」を1文字変えて…
ノアの箱買
さぞかし大量に買ったんだろうな
— 上馬キリスト教会 (@kamiumach) 2017年11月6日
旧約聖書の「創世記」で大洪水が起こった時に、主人公ノアや動物達を救ったノアの箱船。
一説によると、世界が水没することを知っていたノアは、事前に町へ買い付けに行っていた。
そして船の積載量ギリギリまで箱“買”を行ったのだとか(嘘)。
大人買いどころか箱買い……スケールが違う(゚Д゚|||)
「コマンドー」を1文字変えて…
#名作を1文字変えて微妙な感じにする
ルマンドー pic.twitter.com/KQnnO8lKQr— †教祖† (@puqera) 2017年11月6日
1985年にアメリカ合衆国で公開されたアクション映画のコマンドー。
主人公ジョン・メイトリックスが銃の代わりに肩に担いでいるのは、でっかいルマンド!
「さあ、第三次ルマンド大戦の始まりだ」
「ルマンドー、繰り返します、ルマンドー」
「坊っちゃん」を1文字変えて…
#名作を1文字変えて微妙な感じにする
夏目漱石『ぼっちやん』やってみたかっただけです。はい。
— あゆみ🐰🎤((独り言)) (@ayumi_tamaJK) 2017年11月6日
一見変わっていないと思ったら、小文字の「ゃ」ではなく大きい方の「や」。
つまり「(一人)ぼっちだな」と看破されてしまっている‼
そんな、いくら身内から冷たい目で見られているからって、ズバリ言わなくても( ノД`)
ついでに「それから」を1文字変えて…
夏目漱石「それかな」 #名作を1文字変えて微妙な感じにする
— 工อ〒亻氵ג″厶 (@sckm2010) 2017年11月6日
しかも作者が「それかな」とぼっちを認める始末。
もはや血も涙もない…
「母をたずねて三千里」を1文字変えて…
母をたずねて北千里 pic.twitter.com/O33w5i5AiY
— サトえもん@ガルフレSOS団(仮) (@satoemon2013) 2017年11月7日
あれ?ここ南千里だよね?トナリエがなくてイオンが見えるけど。
…って、よく見たら「北千里」じゃないか!
うぅ、まさか乗り過ごすなんて😭二駅戻らないと…
たった1語違う文字になっただけで、こんなにも印象が変わるとは!
「かなりのトトロ」は見た目のインパクトが絶大だったし、ルマンドを抱えたジョンの姿もシュール過ぎw
元ネタがわかると二倍楽しめるだけに、どれも秀逸で面白かった(。→∀←。)
以上、タイトルが1文字変わって微妙な感じになった名作集でした!