買ったばかりのキッチンラックのダンボールをよく見ると、キッチンラッワになっていた。
「ワ」の字がシール貼りされていたので、修正前の字は何だったのかと思い剥がしてみると…
その下に書かれてあったのは、予想の斜め上を行く誤字だった!
「ワ」の字だけ想像以上の誤字
せっかく文字修正されてるけど「ク」ではなく「ワ」だし、このシールの下にどんな字が…とワクワクしながらそっとシールを剥がしたら想像以上だった。 pic.twitter.com/z7MSSeXJz5
— もこ (@_moco_moco_mo) 2017年10月28日
自宅に届いたばかりのキッチンラック。
よく見ると、キッチンラックの「ク」の字が「ワ」になっている。
しかもシールで上書き修正したとわかる状態。
「ワ」でも明らかに間違っているけど、その前の文字はどういう誤字になっていたのか気になってしまうのが人のサガ(; ・`д・´)…ゴクリ
一体「ワ」の前の字は何と書かれていたのだろうか?
ワクワクしながらシールを剥がしてみた所…
なんと「ワ」の字が右90度に回転していた‼
他の文字は普通なのに、一体なぜ「ワ」だけ横倒し…(☉д☉)
もはや印字ミスどころの騒ぎではないw
せめて、あともう一回右90度に回転させたら「キッチンラッム」と読めていたのに…って、問題はそこじゃないか😅
「ワクワクの斜め上」リプとツイ主のやり取り
うまいこと言うね~(笑)
縦に直しても正解じゃないところがじわるよ。— もこ (@_moco_moco_mo) 2017年10月28日
どうしてこうなったのか本当に謎です(笑)
— もこ (@_moco_moco_mo) 2017年10月29日
海外製品なので、縦にすれば正解としか思っていなかったのかもしれませんね。「これでよし!」と出荷されたかと思うと…(o´艸`)笑
— もこ (@_moco_moco_mo) 2017年10月29日
まさかこんな誤字だったとは思わず、まさにワクワクの斜め上を行っていたw
海外製ならではの、よくあるミスといった所だろうか(゚ω゚;)
「ワがこけてるw」その他反応リプ
ギリギリ、キッチンラッコって読めないこともない(なお意味不)
— 腐りかけの軍手@FGO (@maron_makaron_) 2017年10月28日
ワがこけてるw
— Risamarie-りさまりぃ (@risamariebunny) 2017年10月28日
どぉ印刷するとそぉなる???
— 係長2年生 (@PUjB73nHY5jurze) 2017年10月28日
キッチンラッコだったらちょっと可愛いかもしれないw
恐らく検品時に、日本語がわかるスタッフがいなかったんだろう…
想像以上の誤字が「そう来たか!」と思うくらい衝撃的で面白かったꉂ (ˊᗜˋ )